بیا و ناگهانی دفترم را از زیر دستم بکش و بخوان ...
بیا و ناگهانی دفترم را از زیر دستم بکش و بخوان ...
to the one who's given meaning to my life:
you are the theme for all my dreams
your love takes me to a wonderful world of dream
you fill my life with the fragrance of love
your love drives me crazy
you are always there by my side
you are always there to care
your love is what I long for,always
you bring happiness to my life
when I'm whith you nothing else seems to matter
you bring to me,joys beyond measure
I enjoy being with you
I have you,as my love ,forever
time stands still,when I am with you
.
.
.
نیلوفر
دوشنبه 5 بهمنماه سال 1388 ساعت 07:50 ب.ظ
می اند می...!
آخ عاشق اینجاش شدم .


time stands still,when I am with you
هنوز زمان می ایستد ، وقتی که من با شما هستم
خیلی ناز و لطیف بود .
مرسسسسسسسسسسیییییییییییی .
سلام...زیبا مینویسی بی اغراق میگم....
به منم سری بزنی شاد میشم...
بابا ترجمه ش رو هم میزاشتی .. من که نفهمیدم چی شد :دی
هنوز یه قسمت دیگه هم داره...:)
آخی... خوشحال باشی و عاشق همیشه
حاج خانوم سلام عرض میشه
حال شما؟ شرمنده دیگه من دیر به دیر میام سر میزنم.
حس ترجمه ی کلشو نداشتم اما جالب بود.. منتظر اون قسمتشم می مانیم.
ضمناً با اون دوستمون موافقم: me and me
دوستدار شما دوستان
گه من اون منی باشم که تو میخوای باشم، که دیگه من من نیست، یعنی منِ خودم نیستم
هر کسی همونیه که می خواد...
می اند یو!

می اند می، آهنگ من و خود من امید
(یه کلاس زبان باید برم!)
آره آهنگ قشنگیه
می اند یو ولی بهتره
realy...
love گم میشه در گذر لحظه ها
همانطور که انسانها محو می شون در ثانیه ها
همانطور که رویاها به سمت مبهم ادراک مرگ روانند...